Rajasthan Board RBSE Class 10 English Literature Reader Golden Rays Poem Chapter 4 An Elegy on the Death of a Mad Dog Notes, Summary, Word Meanings, Hindi Translation and Passages for comprehension.
An Elegy on the Death of a Mad Dog RBSE Class 10 English Notes
An Elegy on the Death of a Mad Dog Theme Of The Poem
This poem is an extract from Oliver Goldsmith’s novel The Vicar of Wakefield’. The poem mourns the death of a mad dog and is called an ‘elegy’ in a satirical way. An elegy is a poem which expresses sad feelings over the death of a friend or acquaintance. The man described in the poem was bitten by a mad dog living in the same town. The man was considered to be a kind-hearted and religious man. He was thought to be a good Christian. He was ever ready to help the poor and the needy. Everyone swore that the ‘good’ man would die. However, a wonderful thing happened. The man recovered but it was the dog that died. It proves that the man was not as good and noble as he appeared to the world. He had a deceptive appearance. Actually, he was more dangerous and poisonous than the made dog. Many persons keep up false appearances but are more dangerous and poisonous than mad dogs.
An Elegy on the Death of a Mad Dog Summary Of The Poem
A wonderful short story: The poet urges people of all kinds to listen to his song or story carefully. They must lend their ears to what he says. Perhaps they will find his song quite short. Such a short poem or song will not hold them for long. It will be surprisingly quite short.
A kind and religious man: In the town of Islington there lived a man. The people around him had a very good opinion of him. He was a religious-minded person. He went to Church regularly to pray like a good Christian. His life was based on high morals and principles.
Generous and helpful: He was a kind-hearted man of gentle nature. He always tried to help and comfort not only his friends but also his enemies. He was really a generous man. Before putting clothes on his body he used to distribute clothes to the poor and the naked people.
Dogs found in Islington: The town of Islington had many dogs. There were dogs of all breeds and kinds in the town. There were mongrels, puppies, whelps, hounds etc. Besides them, there were many other dogs of low breed and quality.
The dog and man at first friends: There was a particular dog. The dog and the man at first were friends. But then their relations became bitter. The dog, to serve his private or selfish ends, went mad and bit the man.
People ran wondering: People from the neighbouring streets came running to help the man. They were highly surprised. They wondered why the dog had bitten such a good man. They swore that why the dog had gone mad. Only a mad dog could have bitten such a good man.
Everyone feared that the man would die: The wound where the dog had bitten had sored. It caused pain and inflammation. It was really a sad sight to every good Christian see the wounded man. The people swore that the dog was mad. They were also sure that the man would die.
Most unexpected thing happened: Very soon a wonderful thing came to light. It showed that the people who blamed the dog were unprincipled and immoral persons. So was the man who appeared to be good and noble. The man recovered and became well again. He survived but it was the dog that died in the end. It proved that the man was more poisonous and dangerous than even the mad dog.
An Elegy on the Death of a Mad Dog कविता का सार
यह कविता ऑलिवर गोल्डस्मिथ के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ से ली गयी है। कविता एक पागल कुत्ते की मौत का मातम मनाती है और इसे व्यंग्यात्मक रूप से शोक-गीत (Elegy) कहा गया है। शोक-गीत एक ऐसी कविता होती है जो किसी मित्र या जानकार की मौत पर शोक भावनाओं को व्यक्त करती है। कविता में वर्णित व्यक्ति उसी कस्बे में रहने वाले एक पागल कुत्ते के द्वारा काट लिया गया था। उस व्यक्ति को एक दयालु-हृदयी और धार्मिक व्यक्ति माना जाता था। उसे एक अच्छा इसाई माना जाता था। वह जरूरतमंद (दरिद्र) और गरीबों की सहायता करने के लिए सदैव तत्पर रहता था। प्रत्येक मनष्य ने कसम खा कर कहा कि वह भला’ आदमी मर जाएगा, लेकिन, एक आश्चर्यजनक घटना घटी। आदमी, तो ठीक हो गया लेकिन मरने वाला (आदमी नहीं अपितु) कुत्ता था। यह सिद्ध करता है कि वह आदमी उतना अच्छा और नेक नहीं था जितना कि वह दुनिया को दिखाई देता था। उसका बाहरी रूप एक छलावा (धोखा) था। वास्तव में, वह पागल कुत्ते से भी अधिक खतरनाक और जहरीला था। बहुत से व्यक्ति बाहरी रूप से धोखा देते हैं, लेकिन वे पागल कुत्तों से अधिक खतरनाक और जहरीले होते हैं।
कविता का सारांश
आश्चर्यजनक संक्षिप्त कहानी : कवि हर प्रकार के व्यक्तियों से आग्रह करता है कि वे उसके गीत या कहानी को ध्यानपूर्वक सुनें। वे अपने कानों को जो वह कह रहा है, उस __ ओर लगाएँ। शायद वे उसके गाने को काफी संक्षिप्त पाएँगे। ऐसी संक्षिप्त कविता या गाना उन्हें अधिक समय तक नहीं रोके रखेगा। वह आश्चर्यजनक रूप से काफी छोटा होगा।
दयालु और धार्मिक आदमी : Islington के कस्बे में एक व्यक्ति रहता था। उसके आस-पास के लोगों की उसके बारे में बहुत बढ़िया राय थी। वह धार्मिक स्वभाव का व्यक्ति था। एक अच्छे ईसाई की तरह वह नियमित रूप से गिरजाघर में पूजा करने जाया करता था। उसका जीवन उच्च नैतिकता और सिद्धांतों पर आधारित था।
दयावान और मददगार : वह विनम्र स्वभाव का एक दयालु व्यक्ति था। वह न केवल अपने मित्रों अपितु अपने शत्रुओं को भी सहायता करने और उन्हें आराम पहुँचाने का प्रयत्न करता था। वास्तव में वह एक दयालु व्यक्ति था। अपने शरीर के ऊपर वस्त्र धारण करने से पहले वह गरीबों और नंगों को वस्त्र बाँटा करता था।
Ishington के कुत्ते : Islington में बहुत से कुत्ते थे। कस्बे में हर नस्ल के और हर प्रकार के कुत्ते थे। मोगरल, पप्पी, व्हल्प और शिकारी कुत्ते वहाँ मौजूद थे। उनके अतिरिक्त निम्न नस्लों और श्रेणियों के अनेक कुत्ते वहाँ मौजूद थे।
पहले-पहल कुत्ता और आदमी दोस्त हो गए : कस्बे में एक विशेष प्रकार का कुत्ता था। पहले-पहल कुत्ता और आदमी दोस्त बन गये, लेकिन फिर उनके संबंध कटु हो गये थे। कुत्ता अपने निजी स्वार्थ को पूरा करने हेतु पागल हो गया और उसने उसे आदमी को काट लिया।
हैरान लोग दौड़ते हुए आये: आस-पास (पड़ोस) की गलियों से लोग उस आदमी की सहायता हेतु दौड़ते हुए आये। वे बहुत हैरान थे। वे हैरान थे कि कुत्ते ने उस भले आदमी को क्यों काट लिया। उन्होंने कसम खाकर कहा कि कुत्ता पागल हो गया था। केवल एक पागल कुत्ता ही ऐसे भले आदमी को काट सकता है।
हर एक को डर था कि आदमी मर जाएगा: कुत्ते ने जहाँ काटा था वहाँ जख्म हो गया था। उसमें सूजन और पीड़ा हो रही थी। हर अच्छे इसाई के लिए जख्मी मनुष्य को देखना वास्तव में एक उदास भरा नजारा था। लोगों ने कसम खाकर कहा कि कुत्ता पागल हो गया था। वे आश्वस्त थे कि आदमी मर जाएगा।
बहुत ही अप्रत्याशित घटना घटी : शीघ्र ही एक विचित्र घटना प्रकाश में आइ। उस घटना ने सिद्ध किया कि जो लोग कुत्ते को दोष दे रहे थे वे सिद्धांतहीन एवं अनैतिक व्यक्ति थे। और इसी प्रकार वह आदमी जो भला और अच्छा प्रतीत होता था. सिद्धांतहीन और अनैतिक था। आदमी काटने से उबर गया और फिर से ठीक हो गया। वह जिंदा रहा लेकिन अंत में वह नहीं, कुत्ता मर गया। इससे सिद्ध हो गया कि वह आदमी पागल कुत्ते से भी अधिक जहरीला और खतरनाक था।
An Elegy on the Death of a Mad Dog Main Points Of The Story
- In Islington there lived a man known for his moral and his principles. People had a very good opinion about him.
इसलिंगटन में एक आदमी रहता था जो कि अपने नैतिकता और धार्मिक सिद्धांतों के लिए जाना जाता था। - He always tried to help others and gave clothes to the poor naked persons.
वह सदा दूसरों की सहायता करने का प्रयत्न करता था। अर्ध-नंगों को कपड़े दान दिया करता था। - In the same town there lived a dog. The dog and the man were friends.
उसी कस्बे में एक कुत्ता भी रहता था। वह कुत्ता और आदमी मित्र थे। - The dog went mad and to serve its own selfish purpose, bit the man.
कुत्ता पागल हो गया और अपने किसी निजी स्वार्थ को सिद्ध करने के लिए, उस आदमी को काट लिया। सभी ने घोषणा कर दी कि वह आदमी मर जाएगा क्योंकि उसे पागल कुत्ते ने काट लिया था। - All declared that the man would die as he was bitten by a mad dog. All were proud wrong. It was not the man but the dog that died in the end.
सभी लोग गलत सिद्ध हुए। अंत में वह आदमी नहीं, वह कुत्ता मरा पाया गया।
An Elegy on the Death of a Mad Dog Stanzas For Comprehension With Hindi Translation
Stanza-1: (Page 153) (Lines 1-4)
Good people all, of every sort,
Give ear unto my song;
And if you find it wondrous short,
It cannot hold you long.
हे, हर प्रकार के सभी भले लोगो! आप सभी मेरे गीत (कविता) की तरफ ध्यान दें और यदि आप सभी इसे असाधारण रूप से संक्षिप्त पाएँ, तो ये माने कि मेरी कविता (गीत) अधिक देर तक आपको यहाँ रोके नहीं रखेगी।
Reference: These lines have been taken from the poem ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गयी है, जो Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ में उद्धृत है।
Context: The given lines describe a man living in the town of Islington. Everyone praised him as a generous and kind-hearted good Christian.
प्रसंगः दी हुई पंक्तियाँ Islington नामक कस्बे में रहने वाले एक व्यक्ति का वर्णन करती हैं। हर व्यक्ति उसे एक उदार और दयाल हृदय के अच्छे इसाई के रूप में प्रशंसा करता है।
Explanation: The poet addresses to all the good people of every kind. He urges them to give their ears to his song. They must listen to it attentively what he says to them. Perhaps they will find it quite unusual and short. It can’t detain or hold them for a very long time.
व्याख्याः कवि हर प्रकार के भले लोगों को संबोधित करता है। वह आग्रह करता है कि अपना ध्यान उसके गीत को सुनने के लिए लगाएँ। जो वह कहता है उसे ध्यान से सुनें। शायद वे इस गीत को काफी असाधारण और छोटा पाएँगे। यह उन्हें अधिक देर तक रोके नहीं रखेगा।
Stanza-2: (Page 153) (Lines 5-8)
In Islington there was a Man Of whom the world might say,
That still a godly race he ran,
Whene’er he went to pray.
Islington नामक कस्बे में एक आदमी रहता था। उसके बारे में दुनिया के लोग कहा करते थे कि वह धर्मपरायण और नैतिक व्यक्ति था। वह जब भी गिरजाघर में जाता था, वहाँ (नियमित रूप से) प्रार्थना किया करता था।
Reference: These lines have been taken from the poem ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गयी हैं, जो Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ में उद्धत हैं।
Context: The given lines describe a man living in the town of Islington. Everyone praised him as a generous and kind-hearted good Christian.
प्रसंगः दी हुई पंक्तियाँ Islington नामक कस्बे में रहने वाले एक आदमी का वर्णन करती हैं। कस्बे का प्रत्येक व्यक्ति उस आदमी को एक उदार और दयालु हृदय के अच्छे इसाई के रूप में प्रशंसा करता था।
Explanation: In the town of Islington there lived a man. The people had a good opinion of him. They said that his life was based on high morals and principles. He was a religious man and went to Church regularly for praying.
व्याख्या: Islington नामक कस्बे में एक आदमी रहता था। लोग उसके बारे में अच्छी राय रखते थे। वे कहते थे कि उस आदमी का जीवन उच्च नैतिकता और सिद्धांतों पर टिका हुआ है। वह धार्मिक व्यक्ति था और नियमित रूप से गिरजाघर में प्रार्थना करने जाता था।
Stanza-3: (Page 153) (Lines 9-12)
A kind and gentle heart he had,
To comfort friends and foes ;
The naked every day he clad,
When he put on his clothes.
वह व्यक्ति दयालु और नरम दिल का था। वह न केवल अपने मित्रों को अपितु अपने शत्रुओं को भी सुख चैन प्रदान करता था। अपने बदन पर कपड़े डालने से पहले वह हर गरीब और नंगे व्यक्ति को तन ढंकने के लिए कपड़े दान दिया करता था।
Reference: These lines have been taken from the poem ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel ‘The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गई हैं, जो Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ में उद्धृत हैं।
Context: The given lines describe a man living in the town of Islington. Everyone praised him as a generous and kind-hearted good Christian.
प्रसंगः दी हुई पंक्तियाँ Islington नामक कस्बे में रहने वाले एक व्यक्ति का वर्णन करती हैं। हर व्यक्ति उसे एक उदार और दयालु हृदय के अच्छे इसाई के रूप में प्रशंसा करता था।
Explanation: The man was a kind and gentle heart. He used to make not only his friends comfortable but also did the same to his enemies. He was generous. Before dressir, he used to give clothes to the poor and the naked persons.
व्याख्याः उस आदमी का दयालु और नरम दिल था। वह न केवल अपने मित्रों को अपितु अपने शत्रुओं को भी सुख-चैन प्रदान करता था। वह उदार था। स्वयं कपड़े पहनने से पहले वह गरीबों और नंगों को वस्त्र दान करता था।
Stanza-4: (Page 153) (Lines 13-16)
And in that town, a Dog was found,
As many dogs there be,
Both mongrel, puppy, whelp, and hound,
And curs of low degree.
और उस कस्बे में एक कुत्ता पाया गया। वहाँ वही नहीं और भी बहुत से कुत्ते थे। वहाँ मिश्रित नस्ल के कुत्ते (mongrels) थे, छोटे पिल्ले (puppies) थे, तेज युवा कुत्ते (whelps) और शिकारी कुत्ते भी थे और वहाँ घटिया किस्म के अनेक कुत्ते भी मौजूद थे।
Reference: These lines have been taken from the poem ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel ‘The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गई हैं, जो Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ में उद्धत हैं।
Context: The given lines describe a man living in the town of Islington. Everyone praised him as a generous and kind-hearted good Christian.
प्रसंगः दी हुई पंक्तियाँ Islington नामक कस्बे में रहने वाले एक व्यक्ति का वर्णन करती हैं। इस कस्बे का हर व्यक्ति उसे एक उदार और दयालु हृदय के अच्छे इसाई के रूप में प्रशंसा करता था।
Explanation: There lived a dog in the town of Islington. There were many other dog too in the town. There were mongrels of mixed breed, young puppies, very agile whelp and the hunting dogs, hounds. Besides all these, there were many dogs of low breed and quality.
व्याख्याः Islington नामक कस्बे में एक कुत्ता रहता था। वहाँ मिश्रित नस्ल के mongrels, छोटे पिल्ले (puppies), तेज युवा कुत्ते (whelps) और शिकारी कुत्ते (hounds) भी थे। इन सबके अतिरिक्त बहुत से घटिया नस्ल और स्तर के कुत्ते भी वहाँ मौजूद थे।
Stanza-5: (Page 153) (Lines 17-20)
This Dog and Man at first were friends;
But when a pique began,
The Dog, to gain his private ends,
Went mad, and bit the Man.
पहले-पहले वह आदमी और यह कुत्ता मित्र थे। लेकिन फिर उनके संबंधों में कटुता आ गई। और फिर कुत्ता अपने निजी स्वार्थों को सिद्ध करने के लिए पागल हो गया और उसने आदमी को काट लिया।
Reference: These lines have been taken from the poem ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गई हैं, जो Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ से उद्धृत है।
Context: The given lines describe a man living in the town of Islington. Everyone praised him as a generous and kind-hearted good Christian.
प्रसंग: दी हुई पंक्तियाँ Islington नामक कस्बे में रहने वाले एक व्यक्ति का वर्णन करती हैं। इस कस्बे का हर व्यक्ति उसे एक उदार और दयालु हृदय के अच्छे इसाई के रूप में प्रशंसा करता था।
Explanation: At first, this man and the dog were friends. But then, there started bitterness between the two in their relationship. The dog just to serve his personal selfish motive, went mad and bit the man.
व्याख्याः पहले तो वह आदमी और वह कुत्ता मित्र थे, लेकिन फिर उन दोनों के संबंधों में कटुता आनी शुरू हो गयी। कुत्ता अपने निजी स्वार्थ सिद्ध करने के लिए पागल हो गया और उस आदमी को काट लिया।
Stanza-6: (Page 153) (Lines 21-24)
Around from all the neighbouring streets
The wondering neighbours ran,
And swore the Dog had lost his wits,
To bite so good Man.
इस घटना (कुत्ते के काटने) से हैरान होकर आसपास की गलियों से सभी पड़ोसी दौड़ते हुए वहाँ आये। और फिर वे कसम खाकर कहने लगे कि वह कुत्ता पागल हो गया था क्योंकि उसने इतने भले आदमी को ही काट लिया।
Reference: These lines have been taken from the poem “An Elegy on the Death of a Mad Dog’ which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गई हैं, जा Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ से उद्धृत है।
Context: There were many dogs in Islington of various breeds. The man had a friendship with a particular dog. The dog, to serve a personal selfish purpose, went mad and bit the man.
प्रसंग: Islington में अलग-अलग नस्लों के बहुत से कुत्ते थे। उस आदमी को एक खास कुत्ते से दोस्ती थी। कुत्ता अपने किसी निजी स्वार्थ की सिद्धि के लिए पागल हो गया और उसने आदमी को काट लिया।
Explanation: Around from all neighbouring streets, the neighbours came running. They were surprised at the turn of events. They swore that the dog had become mad. Only a mad dog could have bitten such a good man.
व्याख्याः आस-पास की सभी गलियों से पड़ोसी दौड़ते हुए (वहाँ) आये। वे इस घटना के घटने से काफी हैरान हुए। उन्होंने कसम खाई कि कुत्ता पागल हो गया था। केवल एक पागल कुत्ता ही ऐसे भले आदमी को काट सकता है।
Stanza-7: (Page 154) (Lines 25-28)
The wound it seem’s both sore and sad
To every Christian eye;
And while they swore the Dog was mad.
They swore the Man would die.
हर भले इसाई की आँखों में वह घाव पीड़ा और सूजन भरा प्रतीत हुआ। जबकि वे कसम खा रहे थे कि कुत्ता पागल था, उन्होंने यह भी कसम खाई कि वह आदमी मर जाएगा।
Reference: These lines have been taken from the poem ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel ‘The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गई है, जो Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ से उद्धृत है।
Context: There were many dogs in Islington of various breeds. The man had a friendship with a particular dog. The dog, to serve a personal selfish purpose, went mad and bit the man.
प्रसंग: Islington में अलग-अलग नस्लों के बहुत से कुत्ते थे। उस आदमी एक खास कुत्ते से दोस्ती थी। कुत्ता अपने किसी निजी स्वार्थ की सिद्धि के लिए पागल हो गया और उसने आदमी को काट लिया।
Explanation: To every good Christian, the wound of the man appeared painful and inflammatory. While they swore that the dog had gone mad, they also swore that the man _die in the end.
व्याख्याः हरेक नेकदिल इसाई को लगा कि उस आदमी का जख्म कष्टदायी और साजिश भरा है। जबकि उन्होंने कसम खाकर कहा कि कुत्ता पागल हो गया था, उन्होंने यह कसम भी खाई कि वह आदमी अंत में मर जाएगा।
Stanza-8: (Page 154) (Lines 29-32)
But soon a wonder came to light,
That showed the rogues they lied ;
The man recovered of the bite,
The Dog was that died.
लेकिन शीघ्र ही एक हैरानजनक घटना का उद्घाटन हुआ। उस घटना ने सिद्ध किया कि दगाबाज, अनैतिक लोग झूठ बोल रहे थे। वह आदमी तो काटे जाने के बाद फिर से स्वस्थ हो गया, परंतु वह कुत्ता मर गया।
Reference: These lines have been taken from the poem ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’which is an extract from Oliver Goldsmith’s novel ‘The Vicar of Wakefield’.
संदर्भः ये पंक्तियाँ कविता ‘An Elegy on the Death of a Mad Dog’ से ली गई है। जो Oliver Goldsmith के उपन्यास The Vicar of Wakefield’ से उद्धृत है।
Context: There were many dogs in Islington of various breeds. The man had a friendship with a particular dog. The dog, to serve a personal selfish purpose, went mad and bit the man.
प्रसंग: Islington में अलग-अलग नस्लों के बहुत से कुत्ते थे। उस आदमी को एक खास कुत्ते से दोस्ती थी। कुत्ता अपने किसी निजी स्वार्थ की सिद्धि के लिए पागल हो गया और उसने आदमी को काट लिया।
Explanation: Very soon a wonderful event came to light. That event proved that all those immoral men who predicted that the man who was bitten by the mad dog, would die, were liars. The man recovered from the bite and became healthy again. However, it was the dog and not the man, who died in the end. It proved that the man was more dangerous and poisonous even than the mad dog.
व्याख्याः अति शीघ्र एक अद्भुत घटना प्रकाश में आई। उस घटना ने यह सिद्ध कर दिया कि वे सब अनैतिक लोग जिन्होंने भविष्यवाणी की थी कि वह आदमी जो उस पागल कुत्ते द्वारा काट लिया गया था, मर जाएगा। वे सभी झूठे थे। आदमी काटे जाने से उबर (ठीक हो) गया और फिर से स्वस्थ हो गया। परंतु वह कुत्ता ही था, न कि वह आदमी, जो अंत में मर गया था। यह सिद्ध करता था कि वह आदमी उस पागल कुत्ते से भी खतरनाक और जहरीला था।
Leave a Reply