RBSE Solutions for Class 11 English Festoon Chapter 4 Toasted English are part of RBSE Solutions for Class 11 English. Here we have given Rajasthan Board RBSE Solutions for Class 11 English Festoon Chapter 4 Toasted English.
Rajasthan Board RBSE Class 11 English Festoon Chapter 4 Toasted English
RBSE Class 11 English Festoon Chapter 4 Textual Activities
Activity – I : Comprehension
Tick the correct alternative :
Question 1.
The only thing American could not abandon along with other British things is
(a) their traditions
(b) their language
(c) their food items
(d) their ideas
Answer:
(b) their language
Question 2.
In this lesson “Toasted English” means
(a) British English
(b) American English
(c) British English with necessary modifications required for local sensibility
(d) American English in its entirely different form British English
Answer:
(c) British English with necessary modifications required for local sensibility
Question 3.
The shift on emphasis throughout the lesson is to encourage and guide us to use English as-
(a) A Bharat brand of English
(b) American brand of English
(c) World brand of English
(d) English as used by Britishers
Answer:
(a) A Bharat brand of English
Question 4.
Check girl is one who takes care of
(a) Your coat and umbrella
(b) Some of your important belongings
(c) Items of travelling
(d) Anything you ask her to take care of
Answer:
(d) Anything you ask her to take care of
B. Answer to the following questions should not exceed 10-15 words each :
Question 1.
Why have American restaurants not changed the name of English muffins ?
अमेरिकी भोजनालयों ने इंग्लिश मफिन्ज (छोटे गोल केक) का नाम क्यों नहीं बदला?
Answer:
It is so because they have given a sort of concession to their origin.
ऐसा इसलिए है क्योंकि उन्होंने उनके मूलरूप को एक प्रकार की रियायत दी है।
Question 2.
What was the British thing which Americans did not abandon ?
वह ब्रिटिश चीज क्या थी जिसे अमरीकियों ने नहीं त्यागा?
Answer:
Americans did not abandon the language of the British though they abandoned its over formalism.
अमरीकियों ने ब्रिटिश लोगों की भाषा को नहीं त्यागा यद्यपि उन्होंने इसकी अत्यधिक औपचारिकताओं को त्याग दिया।
Question 3.
Is American English less complicated and more informal compared to its British form ?
क्या अमरीकी इंग्लिश इसके ब्रिटिश रूप की तुलना में कम जटिल व अधिक अनौपचारिक है?
Answer:
Yes, it is so. American English doesn’t have much of the fomalism. It doesn’t have passive voice form.
हाँ, ऐसा है। अमेरिकन इंग्लिश में अत्यधिक औपचारिकतावाद नहीं होता है। इसमें passive voice वाला रूप नहीं होता है।
Question 4.
What do Americans use instead of ‘Trespassing Prohibited’?
अमेरिकी Trespassing Prohibited की जगह कौनसा वाक्य प्रयोग करते हैं?
Answer:
“Americans use ‘Newly planted, don’t walk’ instead of “Trespassing Prohibited.
अमरीकी Trespassing Prohibited की जगह Newly planted, don’t walk का प्रयोग करते हैं।
Question 5.
Where does English have a bazaar status ?
कहाँ पर इंग्लिश का बाजार स्टेटस है?
Answer:
English has a bazaar status in the countries where there are refinements in usages.
इंग्लिश का बाजार स्टेटस उन देशों में है जहाँ व्याकरणीय प्रयोगों में स्पष्टता है।
C. Answer to the following questions should not exceed 30-40 words each :
Question 1.
Explain the phrase ‘no room for speculation’ ? .
वाक्यांश ‘no room for speculation’ का अर्थ स्पष्ट करें।
Answer:
The phrase no room for speculation’ means there is no possibility for misuse or abuse. A person should not waste too much of time in peering out and studying the notice.
वाक्यांश ‘no room for speculation’ का अर्थ है कि किसी भी स्थिति के गलत उपयोग या दुरुपयोग के लिए कोई संभावना नहीं है। एक व्यक्ति को उस नोटिस को घूर कर देखने व अध्ययन करने में अत्यधिक समय खराब नहीं करना चाहिए।
Question 2.
What is check room ? How long can we put our belongings in a check room ?
चेक रूम’ क्या है? हम एक ‘चेक रूम’ में अपनी वस्तुएँ कितनी देर तक रख सकते हैं?
Answer:
Check room is a room where we leave our possessions. In a check room are can put out belongings for a while. The check girl there takes care of your belongings.
चेक रूम एक कक्ष होता है जिसमें हम हमारी वस्तुएँ रखते हैं। एक चेक रूम में हम हमारी वस्तुएँ कुछ समय के लिए ही रख सकते हैं। वहाँ आपके सामान की देखभाल चेक गर्ल्स करती हैं।
Question 3.
In what manner can we say Americans have ‘freed English’ ?
हम यह किस प्रकार कह सकते हैं कि अमरीकियों ने इंग्लिश को फ्री कर दिया है?
Answer:
Americans has dropped much of the British formalism. They have freed the language from the stifling tyranny of the Passive Voice. They have evolved. certain basic key words for universal multipurpose use.
अमरीकियों ने ब्रिटिश औपचारिकतावाद को छोड़ दिया है। उन्होंने भाषा को passive voice के दमघोंटू अत्याचार से मुक्त कर दिया है। उन्होंने विश्वव्यापी बहुउद्देश्य प्रयोग वाले कुछ निश्चित आधारभूत शब्द विकसित कर लिए हैं।
Question 4.
How did Americans simplify the usage of English ?
अमरीकियों ने अंग्रेजी के व्याकरणीय प्रयोगों को कैसे सरल किया है?
Answer:
The word “check’ may be labelled the American National Expression. The British usage confines it to dictionary definitions. Everyone knows what fabulous means but the American usage has enlarged its sense to eccentric, or from a sincere compliment to an insinuation.
शब्द check को अमेरिकन राष्ट्रीय अभिव्यक्ति का नाम दिया जा सकता है। ब्रिटिश यूसिज/प्रयोग इसे शब्दकोश की परिभाषाओं तक ही सीमित रखते हैं। प्रत्येक व्यक्ति जानता है कि fabulous का क्या अर्थ होता है किन्तु अमरीकी यूसिज/प्रयोग ने इसे eccentric या sincere compliment से लेकर एक insinuation (कटाक्ष ) तक का अर्थ दिया है।
D. Answer to the following questions should not exceed 60-80 words each :
Question 1.
How does R.K. Narayan explain ‘Toasted English’ ?
R.K. Narayan ‘टोस्टिड इंग्लिश’ को कैसे स्पष्ट करते हैं?
Answer:
R.K. Narayan explains “Toasted English’ with examples of simplified English from American English. Americans have dropped the use of Passive Voice. They have evolved certain basic key words for universal multipurpose usecheck, fabulous, OK etc. The author also highlights the refinements of usage in countries where English has a bazaar status. They are “Thank you’, ‘Can I help you?’, ‘Excuse me’, ‘Would you like to wait?’ etc.
आर.के. नारायण अमरिकन इंग्लिश को सरल बनाये गये उदाहरणों से Tosted English को स्पष्ट करते हैं। अमेरिकन्स ने Passive Voice के प्रयोग को हटा दिया है। उन्होंने विश्वव्यापी प्रयोग के लिए बहुउद्देश्यीय शब्दों को विकसित कर लिया है, जैसे-check, fabulous, OK आदि। लेखक उन देशों में इंग्लिश को सभ्य तरीकों से प्रयोग किये जाने पर प्रकाश डालता है, जहाँ यह बाजार स्टेटस रखती है। ये सभ्य तरीके हैं – Thank you, Can I help you?, Excuse me, Would you like to wait? आदि।
Question 2.
According to the author 0.K. can be used in many ways. How? Explain.
लेखक के अनुसार 0.K. को अनेक तरीकों से प्रयोग किया जा सकता है। कैसे? स्पष्ट करें।
Answer:
First, O.K. is a self-sufficient word. It needs no suffix to indicate any special respect for the listener. Second, it can stand by itself without a ‘Sir’ to conclude the sentence. Third, it is like ‘Yeah’ which seals off a sentence without further ado. Yeah Sir or Yeah darling is unthinkable. Yes sir or yes, darling is conceivable. Yes involves time.
प्रथम, O.K. एक स्वयं पर्याप्त शब्द है । श्रोता के प्रति किसी विशेष सम्मान को दर्शाने के लिए इसे किसी suffix की आवश्यकता नहीं है। द्वितीय, यह अपने आप में पूर्ण है इसमें वाक्य पूरा करने के लिए Sir जोड़ने की आवश्यकता नहीं है। तृतीय, यह ‘याह’ जैसा है जो बिना किसी परेशानी के वाक्य को बंद कर देता है। Yeah Sir व Yeah darling सोच से परे है। Yes sir व Yes,
darling ठीक है। Yes में समय लगता है।
Question 3.
How does the writer define his Bharat brand of English ? Why does he strongiy advocate its use ?
लेखक अपनी भारत ब्रान्ड इंग्लिश को कैसे परिभाषित करता है? वह इसके प्रयोग की सख्ती से वकालत क्यों करता है?
Answer:
Bharat English will respect the rule of law and maintain the dignity of grammar. But it should have a Swadeshi stamp like the Madras handloom check shirt or the Tirupathi doll. He strongly advocates its use because now the time is ripe for it to come to the dusty street, market place and under the banyan tree. English must adopt the complexion of our life and assimilate its idiom.
भारतीय अंग्रेजी नियमों का पालन करेगी और व्याकरण की प्रतिष्ठा को बनाए रखेगी। लेकिन इस पर स्वदेशी मोहर होनी चाहिए जैसे कि मद्रास में हथकरघे में बनी चौखाने की कमीजों या तिरुपति की गुड़ियों पर होती है। वह इसके प्रयोग की सख्ती से वकालत करता है क्योंकि अब यह उपयुक्त समय है कि इसका प्रयोग सामान्य गलियों, बाजारों में व बरगद के पेड़ के नीचे हो । अंग्रेजी हमारे जीवन का अंग हो जाना चाहिए व इसके मुहावरों को अपनाना चाहिए।
F. Say whether the following statements are True or False. Write T for True and F for False in the bracket :
1. Americans adopted various ways to free themselves from British English.
2. Semantics play an important role in the interpretation of grammatical structures.
3. There are certain key words which may be used liberally without sticking to dictionary meanings.
4. When you are blocking somebody’s way unnecessarily, in American English he would say ‘Excuse me’.
5. In this lesson, R.K. Narayan has tried to show difference between American English and British English.
Answer:
1. True
2. True
3. True
4. True
5. True
Activity – 2 : Vocabulary
A. Given below is a list of words. Look up in your Dictionary and make sentences to illustrate their meaning.
A B
mince (मिन्स) = गोश्त means (मीन्ज) = साधन
devise (डिवाइज) = करने का नया तरीका निकालना device (डिवाइस) = उपकरण/युक्ति
wonder (वन्डेर) = आश्चर्यचकित होना wander (वान्डेर) = घूमना
connote (कॅनउट) = भावार्थ देना denote (डिनउट) = संकेत करना
context (कॉनटेक्स्ट) = संदर्भ pretext (प्रिटेक्स्ट ) = बहाना
confirm (कॅनफॅम) = पक्का करना conform (कॅनफोम) = पालना करना
possession (पॅजेशन) = वस्तुएँ procession (पॅसेशन) = जुलूस
artist (आटिस्ट) = कलाकृति निर्माता artiste (आटीस्ट) = नर्तक, गायक, कलाकार
desert (डेजेंट) = मरुस्थल dessert (डिजेंट) = मिठाई
Sentences :
1. Buy a pound of mince.
Do you have any means of transport?
2.I try to devise new ways of doing work.
Mobile is a device for communication.
3. Science wonders everyone.
Wanderers wander aimlessly.
4. A good poem connotes is many ways.
A verb denotes a tense.
5. English words have different meanings in different contexts.
He makes pretexts for not
6. doing a hardwork. She has confirmed her arrival.
This building does not conform with safety regulations.
7. Every person need possessions.
We see procession on Ram Navami.
8. She is a great artist.
He is a good artiste.
9. Thaar is a desert.
I take a dessert after a meal.
B. Find the odd one in the following :
(निम्न में से बेमेल का पता लगाइए 🙂
hazard, risk, safe, danger deprivation, loss, lacking, depreciation addition, addiction, habit, accustomed understanding, perfection, perception, grasp caliber, competence, weakness, capacity neglect, ignore, negate, omit endowment, endurance, stamina, guts accommodate, adopt, adapt, adjust morbid, shocking, pleasing, traumatic adolescence, adult, teenage, youth
Answer:
1. safe
2. deprivation
3. addition
4. perfection
5. weakness
6. omit
7. endowment
8. adopt
9. pleasing
10. adult.
Activity – 3 : Grammar
The Past Continuous and the Past Perfect Past Continuous tense
भूतकाल में किसी समय जारी रहे कार्य को दिखाता है।
It was raining all day yesterday.
We were shopping all this morning.
Past Perfect यह दिखाता है कि दो कार्य भूतकाल में घटित हुए तथा यह भी दिखाया कि कौनसा कार्य प्रथम हुआ अर्थात् दूसरे कार्य से पहले घटित हुआ । Past Perfect का अर्थ है Past in past (भूतकाल में भूतकाल) तथा यह भूतकाल के दो कार्यों के बीच के सम्बन्ध को भी बताता है तथा दो में से एक की प्राथमिकता को बताता है। Past Perfect जैसा कि इसका नाम है भूतकाल के ऐसे कार्य को बताता है जो दूसरे कार्य से पहले समाप्त हुआ है। इसलिए Past Perfect का प्रयोग भूतकाल के कार्यों को चिह्नित करने के लिए होता है। Simple Past का प्रयोग तब करते हैं जब Past के कार्यों की एक श्रृंखला हो।
When I reached the class, the students had left
(First the students left and then I reached)
I told the students that I had done the work
(First I did the work and then I told)
Exercise:
Fill in the blanks with the Past Perfect form of the verbs given in brackets :
(कोष्ठक में दी गई क्रियाओं के Past Perfect रूप से निम्न रिक्त स्थान पूर्ण करें 🙂
i. When she entered the cinema, the film ……… (start)
ii. When Ram went out again, the rain …….. (stop)
iii. After all the students …….. (leave), the place was cleaned.
iv. The sun …….. (rise) …….. before they awoke.
v. The crowd …….. (begin) to hoot even before the minister began his speech
vi. After they …….. (do) their homework, they went out to play.
vii. They …….. (leave) by the time we arrived.
viii. Previously she …….. (be) a very good teacher.
Answer:
(i) had started
(ii) had stopped
(iii) had left
(iv) had risen
(v) had begun
(vi) had done
(vii) had left
(viii) had been
‘चैक’ शब्द का क्रिया के रूप में अर्थ है-परीक्षण करना, सत्यापित करना, पुष्टि करना, आदि। संज्ञा के रूप में इसका अर्थ है–टिकट, प्रतीक (होटल आदि का), बिल अथवा बैंक का चैक आदि।
Activity – 4 : Speech Activity
Suppose you are the President of your school students’ Union. Organize a Debate on “A Bharat Brand of English is the Need of the Hour”. मान लें कि आप अपने स्कूल की विद्यार्थी यूनियन के अध्यक्ष हैं। भारत ब्रान्ड इंग्लिश आज की आवश्यकता है इस पर एक वाद-विवाद का आयोजन करें।
Answer:
I. Hon’ble judges, respected teachers and dear audience.
I, Garima Kumari of class XI of Govt. Sr. Sec. School, Khajalpura, Chaksu, Jaipur stand to support the motion : A Bharat Brand of English is the Need of the Hour’. Nowadays English has been localised. We have American English, Australian English, Canadian English and so forth. Can’t we have Indian English (Bharat Brand of English)? My previous speakers have also supported the motion. My opponents should comprehend that English is a street language nowadays. Thank you.
II. Good morning everybody
I, Gaurav Gupta of class XI of Govt. Sr. Sec. School, Sirohi stand to oppose the motion : ‘A Bharat Brand of English is the Need of the Hour’. My opponents must learn that English has been the language of the cruel rulers, British. They tried to denigrate our mother tongue. They damaged the Indian culture by spreading English culture. To learn English for the sake of knowledge is right. But it should not be the part of our culture. I hope we should learn from Japan and China. We must spread the acceptance of Hindi and not of English. Thank you.
Activity – 5 : Composition
How can an Indian flavour (with Swadeshi Stamp) make the learning of English more effective in the Post Independence India? Discuss.
स्वतंत्रता पश्चात् भारत में भारतीय पुट (स्वदेशी मोहर के साथ) कैसे अंग्रेजी अधिगम को प्रभावी बना सकता है? परिचर्चा करें।
Answer:
An Indian flavour (with Swadeshi stamp) can make the learning of English
effective in the post-independence India. We should Indianize English. The knowledge of English has spread very much after independence. The names of schemes, organisations etc. should be only in Hindi. We should not translate into English, such as, Rastriya Saksarta Aayog should not be translated into English as National Literacy Commission. Likewise, popular Hindi word should be written in Hindi itself, such as, “Roti’ should not be translated into “bread’, ‘Ghee should not be ‘butter and so on. Popular Hindi idioms and phrases should be included, such as, ‘Karm hi · Pooja hai’.
RBSE Class 11 English Festoon Chapter 4 Additional Questions
Answer the following questions in 10-15 words,
Question 1.
What does ‘Check’ mean in American English both as a verb and as a noun?
अमेरिकने अंग्रेजी में चैक’ शब्द के क्रिया और संज्ञा के रूप में क्या अर्थ होते हैं?
Answer:
‘Check’ as a verb means to examine, verify, probe etc. As a noun means a ticket, a token, a bill or a bank-cheque etc.
Question 2.
Which words with universal multipurpose use have been evolved by the Americans.
कौनसे सर्वव्यापक बहु-उद्देश्यीय शब्दों का अमेरिकनों ने निर्माण किया है?
Or Which are the words invented by the Americans and used by them freely?
वे कौनसे शब्द हैं जिनका अमेरिकनों ने आविष्कार किया है और उनका स्वतंत्रतापूर्वक प्रयोग किया
Answer:
Some of the such words are – 0.K., Check, Fabulous, Yeah, etc.
ऐसे कुछ शब्द ये हैं–ओ.के., चैक, फैबुलस, याह-इत्यादि।
Question 3.
Why does the writer consider the use of the Passive Voice stifling?
लेखक कर्म-वाच्य के प्रयोग को दमघोंटू क्यों मानता है?
Answer:
It is so because it reduces directness and brevity. It makes the sentence lengthy and round about.
ऐसा इसलिए है क्योंकि यह प्रत्यक्षता एवं संक्षिप्तता को कम कर देता है। यह वाक्य को लम्बा व अस्पष्ट बना देता है।
Question 4.
What have people freed English language from in America?
अमेरिका में लोगों ने अंग्रेजी भाषा को किस बात से मुक्त कर दिया है?
Answer:
The Americans have freed English from the tyranny of the Passive Voice.
अमरीकावासियों ने अंग्रेजी को कर्म-वाच्य की तानाशाही से मुक्त कर दिया है।
Question 5.
What leaves the writer wondering in a Hollywood studio?
हॉलीवुड के एक स्टूडियो में लेखक आश्चर्यचकित क्यों हो गया?
Answer:
The writer was startled to read, on the door of Mark Stevens’ studio, ‘Mark Stevens-Keep out’.
लेखक मार्क स्टीवन्स के स्टूडियो के दरवाजे पर यह पढ़कर आश्चर्यचकित हो गया कि ‘मार्क स्टीवन्स–बाहर रहिये’।
Question 6.
What is interesting about certain keywords which Americans have evolved?
अमरीकियों द्वारा आविष्कृत आधारभूत शब्दों के बारे में रोचक तथ्य क्या है?
Answer:
Americans have evolved certain keywords which may be used anywhere, anyhow, words which have universal multipurpose use.
अमरीकियों ने कुछ आधारभूत शब्द आविष्कृत किये हैं जिनका प्रयोग कहीं भी और कैसे भी किया जा सकता है तथा ये शब्द सर्वत्र बहुउद्देश्यीय प्रयोग रखते हैं।
Question 7.
Do you think the writer has a sense of humour? If yes, give the expressions which are humorous.
क्या आप सोचते हैं कि लेखक हास्य का भाव रखता है? अगर हाँ, तो हास्यपूर्ण वक्तव्यों को बताइए।
Answer:
Yes, the writer has a lot of sense of humour. For example, he calls the word ‘check’ as the American National Expression.
हाँ, लेखक हास्य का भाव प्रचुर मात्रा में रखता है। उदाहरणार्थ, वह ‘चैक’ शब्द को अमरीका की राष्ट्रीय अभिव्यक्ति बताता है।
Question 8.
What are the changes brought about the Americans in the English language?
अमेरिकनों द्वारा अंग्रेजी भाषा में क्या परिवर्तन किये गये हैं?
Answer:
The Americans have freed the English language from the tyranny of the Passive Voice.
अमेरिकनों ने अंग्रेजी भाषा को कर्मवाच्य के अत्याचार से मुक्त कर दिया है।
Question 9.
In what other ways has the ‘toasting’ of English been achieved in America?
अंग्रेजी भाषा की रूप-परिवर्तनता अमेरिका में और किन-किन साधनों से हुई है?
Answer:
Americans have invented a number of keywords which have multi-purpose use.
अमेरिकनों ने कुछ ऐसे शब्द खोज निकाले हैं जिनके अनेक उपयोग हैं।
Question 10.
The following sentences have been taken from the above passage. Say which of them are examples of exaggeration (in the passage) and which are not :
(निम्न वक्तव्य पैराग्राफ से लिए गये हैं। बताइये कि इनमें से कौनसे वक्तव्य अतिशयोक्ति के उदाहरण हैं तथा कौनसे नहीं) :
(a) A twenty-line inscription.
(b) The word ‘Check’ may safely be labelled the American National Expression.
(c) Mark Stevens is a busy television personality.
(d) Everyone knows what the word ‘Fabulous’ means.
(e) ‘OK’ is the easiest sound that ever came out of the human mouth.
Answer:
(a), (b) and (e) are the examples of exaggeration in the Passage.
नोट : अतिशयोक्ति का अर्थ है, बात को अत्यधिक बढ़ा-चढ़ा कर कहना।।
Leave a Reply