Rajasthan Board RBSE Class 11 English Delight & Wisdom Chapter 7 The Mother of a Traitor
RBSE Class 11 English Delight & Wisdom Chapter 7 Textual Activities
Comprehension
(A) Tick the correct alternative :
Question 1.
One day in a remote corner by the city walls a woman was kneeling beside the
corpse of her
(a) husband
(b) neighbour
(c) son
(d) brother
Answer:
(c) son
Question 2.
When Marianna appeared before the defenders of the city, they decided to :
(a) kill her
(b) arrest her
(c) allow her to leave the city
(d) stop her
Answer:
(c) allow her to leave the city
Question 3.
Marianna killeder son
(b) only herself
(c) her son and herself
(d) the soldier
Answer:
(c) her son and herself
B. Answer to the following questions should not exceed 10-15 words each :
Question 1.
What had the enemy done to the city ?
दुश्मन के सैनिकों ने शहर का क्या कर दिया था?
Answer:
The enemy had surrounded the city in a light ring of steel for several weeks.
दुश्मन के सैनिकों ने कई सप्ताहों से शहर को लोहे जैसी घेराबंदी में बंद कर रखा था।
Question 2.
What was the slain man’s mother proud of ?
मारे गये आदमी की माँ को किस लिए गर्व हुआ?
Answer:
The slain man’s mother was proud of his son who died honourably. He was fighting for his country.
मारे गये आदमी की माँ को उस पर गर्व था जिसकी मृत्यु सम्मान से हुई थी। वह अपने देश के लिए लड़ाई लड़ रहा था।
Question 3.
How did the enemy soldiers describe Mariana’s son to her ?
दुश्मन सिपाहियों ने मरिअन्ना के पुत्र का वर्णन उसके (मेरिअन्ना) सामने किस प्रकार किया?
Answer:
The enemy soldiers described Marianna’s son as a brave soldier. He was clever and they sang his praises.
दुश्मन सिपाहियों ने मरिअन्ना के पुत्र का एक बहादुर सिपाही की तरह वर्णन किया। वह चतुर था और उन्होंने उसकी खूब प्रशंसा की।
Question 4.
Why had the son spared the city for so long ?
पुत्र ने इतने लम्बे समय उस शहर को क्यों बचाये रखा था?
Answer:
The son had spared the city for long because his mother was there in it. (the city)
पुत्र ने उस शहर को इतने लम्बे समय से बचाये रखा था क्योंकि उसकी माँ वहाँ उस शहर में थी।
Question 5.
How did the mother try to dissuade the son from his plan to attack the city ?
माँ ने अपने पुत्र को शहर पर आक्रमण करने की योजना से किस प्रकार उसके विचार बदलने की कोशिश की?
Answer:
The mother told her son that he was destroying his own country. He was the native of that country.
माँ ने अपने पुत्र से कहा कि वह अपने स्वयं के देश को बरबाद कर रहा था। वह तो उस देश में ही पैदा हुआ था तथा वह उसकी मातृभूमि थी।
Question 6.
Why were people afraid to night candles at night ?
लोग रात में मोमबत्तियों को जलाने से क्यों डरते थे?
Answer:
People were afraid to light candles at night because they could be attacked by the enemy soldiers.
लोग रात में मोमबत्तियाँ जलाने से डरते थे क्योंकि दुश्मन सिपाही उन पर हमला कर सकते थे।
C. Answer to the following questions should not exceed 20-30 words each :
Question 1.
What activity of the enemy could be seen from the walls ?
दीवारों से दुश्मन की कौनसी गतिविधि देखी जा सकती थी?
Answer:
The enemy noose drawing tighter could be seen from the walls. Dark shadows could be seen honering about the fires alongwith the neighing of the horses, clonging of weapons and the songs and laughter of the enemy could be heard.
दीवारों से दुश्मन के घेरे को और कसता हुआ देखा जा सकता था। आग के चारों ओर काली आकृतियों को मँडराते हुए देखा जा सकता था। साथ ही घोड़ों की हिनहिनाहट, हथियारों की खनखनाहट तथा दुश्मन की हंसी एवं गीत सुने जा सकते थे।
Question 2.
How did the mother kill the son and herself ?
मां ने किस प्रकार से बेटे तथा अपने आपको मारा?
Answer:
When the son dozed off in her lap, she plunged a knife into his heart and he died. After it she plunged the same knife into her own heart and killed herself.
जब बेटे की उसकी गोद में आँख लग गई, उसने उसके हृदय में एक चाकू घुसेड़ दिया और वह मर गया। इसके बाद उसने उसी चाकू को अपने स्वयं के सीने में घुसेड़ दिया और अपने आपको मार डाला।
Question 3.
What had the enemy done to the water resources of the city and the vineyards around the walls?
दुश्मन ने शहर को पानी वितरण करने वाले जल-स्रोतों एवं परकोटे के चारों ओर के अंगूरों के बगीचों का क्या किया?
Answer:
The enemy had thrown corpses into the water resources of the city and burned down the vineyards around the walls.
दुश्मन ने शहर के जल-स्रोतों में लाशें फेंक दी तथा परकोटे के चारों ओर के अंगूरों के बगीचों को जला दिया।
Question 4.
What general sufferings of the public could be heard in the city from the windows of the houses ?
जनता की कौनसी आम पीड़ाएँ घरों की खिड़कियों से शहर में सुनी जा सकती थीं?
Answer:
From the windows of the houses could be heard the groans of the wounded, the cries of the delirious, the prayers of women and the wailing of children.
घरों की खिड़कियों से घायलों की चीत्कारें अर्द्ध-बेहोश लोगों की चीखें, औरतों की प्रार्थनाएँ तथा बच्चों की चिल्लाहटें सुनी जा सकती थी।
Question 5.
How did the enemy soldiers behave with Marianna when she told that she was their leader’s mother ?
जब मरिअन्ना ने दुश्मन सिपाहियों को बताया कि वह उनके नेता की माँ थी तो उन्होंने उसके साथ कैसा व्यवहार किया?
Answer:
The enemy soldiers fell in beside her and started singing the praises of her son. They said he was so clever and brave.
दुश्मन के सिपाही उसके साथ चलने लगे और उसके पुत्र की प्रशंसायें गाने लगे । उन्होंने कहा कि वह कितना चतुर एवं बहादुर था।
D. Answer to the following questions should not exceed 60-80 words each :
Question 1.
Discuss the moral of the story.
कहानी की शिक्षा को वर्णन कीजिए।
Answer:
It is a very poignant story about a mother named Monna Marianna whose son turns out to be a traitor. She tries to dissuade him from destroying his own city but of no avail. Oscillating between her love for her son and her love for the motherland she plunges a knife into his heart and he dies. Then she plunges the same knife into her own breast and kills herself. This story teaches a lesson of potriotism. The love for the motherland is greater than any other love.
यह मोना मरिअन्ना नामक एक माँ जिसका बेटा एक देशद्रोही निकलता है, के बारे में एक हृदय विदारक कहानी है। वह उसे उसके स्वयं के शहर को नष्ट करने से रोकने के लिए कोशिश करती है लेकिन कुछ लाभ नहीं होता है। अपने बेटे तथा अपने देश के प्रति अपने प्रेम में झूलती हुई, वह उसके हृदय में एक चाकू घुसेड़ती है और वह मर जाती है। फिर वह उसी चाकू को अपने स्वयं के सीने में घुसेड़ती है और अपने आपको मार डालती है। यह कहानी देशभक्ति का पाठ पढ़ाती है। मातृभूमि के प्रति प्रेम, दूसरे प्रेम से महान् होता है।
Question 2.
How did Marianna succeed both as a Mother and a citizen.
मरिअन्ना एक माँ तथा एक नागरिक दोनों की तरह कैसे सफल हुई।
Answer:
Marianna was a woman whose son turned out to be a traitor. She had never felt him apart from her own heart. In silk and velvet he stood before her, his weapons studded with precious stones. All was as it should be, thus had she seen him so many times in her dreams rich, famous and admired. But when she saw another woman, kneeling beside a corpse of her son who had died for his motherland, Marianna felt ashamed. Then she killed her son as well herself as good citizen as well as a good mother.
मरिअन्ना एक औरत थी जिसका बेटा देशद्रोही निकला। उसने उसे कभी भी अपने हृदय से अलग नहीं किया था। रेशम एवं मखमल में वह उसके सामने खड़ा था, उसके हथियार रत्नजड़ित थे। सब कुछ वैसा ही था जैसा होना चाहिए था, अपने पुत्र को स्वप्न में ऐसा ही देखा था–धनवाने, प्रसिद्ध एवं प्रशासित । लेकिन जब उसने दूसरी औरत को अपने बेटे की लाश पर झुके हुए देखा जो अपनी मातृभूमि के लिए मर गया था, मरिअन्ना ने शर्मिन्दगी महसूस की। फिर उसने अपने एक अच्छे नागरिक और एक अच्छी माँ के रूप में अपने बेटे तथा अपने आपको मार डाला।
E. Say whether the following statements are True or False. Write ‘T’ for True and ‘F’ for False in the bracket :
- The mother asked the city defenders not to kill her.
- The mother was not afraid of death.
- Marianna loved the city in which she lived.
- The other woman in the story had lost both her husband and her son.
- The other woman’s son was killed because he was a traitor.
- The people of the city avoided Marianna even when they recognized her.
Answer:
- False
- True
- True
- True
- False
- True
RBSE Class 11 English Delight & Wisdom Chapter 7 Additional Questions
I. Answer to the following questions should not exceed 30-40 words each :
Question 1.
Why did the city now stand exposed and what happened there nearly everyday ?
शहर अब किस प्रकार अरक्षित हो गया था और वहाँ करीब रोजाना ही क्या होता था?
Answer:
The enemy had burned down vineyards, trampled the fields, and cut down the orchards. This exposed the city. Everyday the cannons and muskets of the enemy showered it with lead and iron.
दुश्मन ने अंगूरों के बगीचों को जला दिया, खेतों को रौंद दिया और बीचों को काट डाला। इससे शहर अरक्षित हो गया। करीब रोज ही दुश्मन की तोपें एवं बंदूकें गोले एवं गोलियाँ बरसाते थे।
Question 2.
Why were the nights worst according to the author ?
लेखक के अनुसार रातें सबसे खराब क्यों होती थीं?
Answer:
In the stillness of the night, the groans and cries were more distinctly heard; black shadows crept from the mountains towards the walls of the city and the moon rose like a dented shield.
रात्रि की शांति में चीखें तथा चीत्कारें अधिक स्पष्ट सुनाई देती थीं, काली आकृतियाँ पहाड़ों से रेंगकर शहर की दीवारों की ओर आती थीं तथा चन्द्रमा टूटी-फूटी ढाल के समान नजर आता था।
Question 3.
How were the people despairing and feeling frightened ?
किस प्रकार लोग निराश एवं भयभीत थे?
Answer:
The people were despairing and frightened as there was hunger and toil, no hope of help or salvation, and death staring them in the face.
लोग निराश एवं भयभीत थे क्योंकि वहाँ भूख एवं थकान थी, मदद अथवा मुक्ति की आशा न थी तथा मृत्यु उनके चेहरे पर घूरती थी।
Question 4.
Describe Marianna’s feelings and behaviour as she was walking away from her native city.
अपने जन्म-स्थान के शहर से जाते समय मरिअन्ना की भावनाएँ एवं व्यवहार का वर्णन कीजिए।
Answer:
She walked slowly, for her feet were reluctant to tear themselves away from this soil and she bowed to the corpses of the city’s defenders and kicked aside a broken weapon in disgust.
वह धीरे-धीरे चलती थी क्योंकि उसके पैर इस जमीन से दूर नहीं जाना चाहते थे और वह शहर के रक्षकों की लाशों के समक्ष झुकी और उसने एक टूटे हथियार को ठोकर मारकर एक ओर हटा दिया।
Question 5.
Describe Marianna’s traitor son as he stood before her in his camp. मरिअन्ना के देशद्रोही पुत्र का वर्णन करो जब वह अपने शिविर में उसकी माँ के समक्ष खड़ा था।
Answer:
He stood in silk and velvet, his weapons studded with precious stones. He seemed rich, famous and admired.
वह रेशम एवं मखमल में खड़ा था, उसके हथियारों में बहुमूल्य रत्न जड़े थे। वह धनाढ्य, प्रसिद्ध एवं प्रशंसित दिखाई दे रहा था।
Question 6.
Explain why her son could not understand his mother’s feelings when she said, “A mother was always opposed to death.”
समझाइए, पुत्र माँ की भावनाओं को क्यों नहीं समझ सका, जब उसने कहा, “एक माँ हमेशा मृत्यु के विरुद्ध होती है।
Answer:
He could not understand her feelings as he was blinded by the cold glitter of glory that deadens the heart.
पुत्र उसकी माँ की भावनाओं को नहीं समझ पाया क्योंकि वह कीर्ति की ठंडी चमक में अंधा हो गया था जो हृदय को अन्त कर देती है।
Question 7.
What remark did the woman make about Marianna ?
उस महिला ने मरिअन्ना के बारे में क्या टिप्पणी की?
Answer:
The woman remarked that Marianna’s son had betrayed the country. May both the mother and the son be cursed !
महिला ने टिप्पणी की कि मरिअन्ना के पुत्र ने देश के साथ धोखा किया। माँ और उसके बेटे दोनों को ही श्राप लगे।
Question 8.
What, according to the city’s defenders, was the mother’s punishment ?
शहर के रक्षकों के अनुसार, माँ के लिये क्या दण्ड था?
Answer:
The mother’s punishment was that her son had forgotton her. It was more terrible than death.
माँ के लिये दण्ड था कि उसको पुत्र उसे भूल गया था। यह मृत्यु से भी अधिक भयंकर दण्ड था।
Question 9.
Why did the people whispered to one-another ? ‘Is it she?’ ‘It is she!’
लोग एक दूसरे से कानाफूसी करते समय क्यों कहते थे? क्या यह वही है?”यह वही है!’
Answer:
People pointed towards Monna Marianna because she was a traitor’s mother. She was the centre of all talks then.
लोग, मोना मरिअन्नी की तरफ इशारा करते हुए कहते थे क्योंकि वह एक देशद्रोही की माँ थी। वह उन सभी बातों की केन्द्रबिन्दु थी।
Question 10.
“A citizen and a mother, she thought of her son and her country.” What does it mean for Monna Marianna ?
“एक नागरिक और एक माँ, वह अपने पुत्र और अपने देश के बारे में सोचती थी।” इस वाक्य का मोना मरिअन्ना के लिये क्या अर्थ था?
Answer:
As a mother she had to remain with her traitor son. But as a citizen she had to love her country against her son. She did both.
एक माँ के रूप में उसको अपने देशद्रोही पुत्रं के साथ रहना था। लेकिन एक नागरिक के रूप में तो उसको अपने पुत्र के विरोध में अपने देश को प्रेम करना था। उसने दोनों ही किये।
Question 11.
Why did another woman fear her son ?
दूसरी महिला को अपने पुत्र से क्या डर था?
Answer:
Another woman feared her son because he was fond of revelry. She feared that he would defame her one day but he sacrificed his life for the country.
दूसरी महिला को अपने पुत्र से डर था क्योंकि वह मौज-मस्ती का शौकीन था। उसे डर था कि वह किसी दिन उसे बुराई दिलायेगा किन्तु उसने राष्ट्र के लिए अपना जीवन बलिदान किया।
Question 12.
What did the traitor’s mother ask the city defenders to do ?
देशद्रोही की माँ ने शहर के रक्षकों से क्या करने को कहा?
Answer:
The traitor’s mother asked the city defenders to kill her. If not, they should allow her to go outside the city to meet her son
देशद्रोही की माँ ने शहर के रक्षकों से उसे मार देने के लिये कहा। यदि ऐसा वे नहीं करें तो वे उसे अपने पुत्र से मिलने के लिये शहर से बाहर जाने दें।
Question 13.
Why was the mother to be blamed for her son’s sins ?
अपने पुत्र के पापों के लिए माँ को दोष क्यों दिया जाना था?
Answer:
The mother was to be blamed for her son’s sins. She huntures her child. Her son became what she had made him.
माँ को पुत्र के पापों के लिये दोषी ठहराना था। वह अपने बच्चे की परवरिश करती है उसका पुत्र वही बना जैसा कि उसने उसे बनाया था।
II. Answer to the following questions should not exceed 50-60 words each :
Question 1.
Write a short note on a mother’s role.
एक माँ की भूमिका पर एक संक्षिप्त टिप्पणी लिखिए।
Answer:
One can talk endlessly about Mothers. A mother creates, she protects and to speak to her of destruction means to speak against her. A mother is always opposed to death. The hand that brings death into the house of men is hateful and abhorrent to mothers. She can be as clever and ruthless as she is fearless, when the life she creates and cherishes is in question.
व्यक्ति माताओं के बारे में निरंतर बात कर सकता है। एक माँ जीवन की रचना करती है, उसकी रक्षा करती है और उससे विनाश की बात करना उसके विरुद्ध बोलना है। एक माँ हमेशा मृत्यु के विरुद्ध होती है, जो हाथ मनुष्य के घर में मौत लेकर आता है, वह माताओं के लिए घृणित हाथ होता है। वह उतनी ही चतुर एवं निर्दयी हो। सकती है जितनी कि वह निडर होती है, जब उसके द्वारा रचित एवं पोषित जीवन सन्देहयुक्त हो।
Question 2.
Discuss the night scene of the city surrounded by the enemy.
दुश्मन के द्वारा घेरे हुए शहर को रात के दृश्य का वर्णन कीजिए।
Answer:
For several weeks enemy hosts had surrounded the city in a tight ring of steel. By night fires were lit and the flames peered through the inky blackness at the walls of the city like a myriad red eyes. From the walls, they saw the enemy noose draw tighter. They saw the dark shadows hovering about the fires and heard the neighing of well-fed horses. In the nocturnal stillness the groans and cries were more distinctly audible.
कई सप्ताहों से दुश्मन के सैनिकों ने शहर को लोहे जैसी मजबूत घेराबंदी में बंद कर रखा था। रात को आग जलायी जाती थी और आग की लपटें शहर की दीवारों की ओर गहन अँधेरे में से असंख्य लाल नेत्रों के समान घूरती थीं। शहर की दीवारों से वे दुश्मन के घेरे को और कसता हुआ देखते थे। वे आग के चारों ओर काली आकृतियों को मँडराता देखते थे और पेट भरे हुए घोड़ों की हिनहिनाहट सुनते थे। रात्रि की शांति में कराहटें एवं चीखें अधिक स्पष्ट रूप से सुनाई देती थीं।
Question 3.
How was the condition of the city people surrounded by the enemy?
दुश्मन से घिरे हुए शहर के लोगों की कैसी स्थिति थी?
Answer:
The people in the city, despairing of succour, worn out by toil and hunger, their hope of salvation wanned from day to day. They stared in horror at that moon, at the camp, at the sharp-looked ridges of the mountains, the black mass of the gorges and the noisy camp of the enemy. Everything spoke to them of death and not a star was there in the sky to give them consolation. Even they were afraid to light the lamps in the houses.
शहर के लोग, मदद पाने में निराश होकर, मेहनत एवं भूख से थककर, संकट से बचाव की उनकी उम्मीद रोज घटती गई। वे भयभीत होकर उस चन्द्रमा की ओर, पहाड़ों के कटे-फटे किनारों की ओर, दरों के काले समूहों की ओर तथा दुश्मन के शोर-शराबे वाले शिविर की ओर घूरते रहते थे। हर चीज उन्हें मृत्यु के बारे में ही कहती तथा आकाश में एक भी तारा उन्हें सांत्वना देने को नहीं होता था। यहाँ तक कि वे घरों में दिये जलाने से भी डरते थे।
Question 4.
What did Monna Marianna think about her son and her country ?
मोना मरिअन्ना ने अपने बेटे तथा अपने देश के बारे में क्या सोचा?
Answer:
Monna Marianna thought about her son and her country, for at the head of the men who were destroying her city was her son, her gay, handsome, heartless son. Yet not so long ago she had looked upon him with pride regarding him as her precious gift to her country. Her heart was bound by hundreds of invisible threads to country’s ancient stones with which her forefathers had built their homes.
मोना मरिअन्ना ने अपने बेटे तथा अपने देश के बारे में सोचा, क्योंकि उसके शहर का विनाश कर रहे लोगों का नेता उसका पुत्र था, उसका प्रसन्नचित्त, सुन्दर, हृदयहीन पुत्र । यद्यपि थोड़े समय पूर्व ही उसने अपने पुत्र को गर्व से देखा था और उसे अपने देश के लिए बहुमूल्य उपहार माना था। उसका दिल सैकड़ों असंख्य धागों से देश के प्राचीन पत्थरों से बंधा था जिनसे उसके पूर्वजों ने अपने मकान बनाये थे।
Question 5.
What did the city’s defenders decide after counsel with one another ?
एक-दूसरे से परामर्श करने के बाद, शहर के रक्षकों ने क्या तय किया?
Answer:
After counsel with one another the city defenders decided that it would not be honourable to kill Marianna for the sins of her son. They thought that the city did not need her even as a hostage. Her son did not care her. They believed that he had forgotten her. They thought that her son had been fiend and it was her punishment if she thought she had deserved it. They believed, that it was more terrible than death itself.
एक-दूसरे से परामर्श करने के बाद, शहर के रक्षकों ने तय किया कि उसके पुत्र के पापों के लिए मरिअन्ना को मारना सम्मानजनक नहीं होगा। उन्होंने सोचा कि शहर को बंधक के रूप में भी उसकी आवश्यकता नहीं थी। उसका पुत्र उसकी परवाह नहीं करता था। उनका विश्वास था कि वह उसे भूल चुका था। उन्होंने सोचा कि उसका पुत्र निर्दयी हो चुका था और यही उसकी सजा थी, अगर वह स्वयं को सजा के योग्य समझती। उनका मानना था कि वह मृत्यु से भी अधिक भयानक था।
Question 6.
How did Marianna walk when she went to her son ?
मरिअन्ना कैसे चली जब वह अपने बेटे के पास गई?
Answer:
marianna walked slowly, for her feet were reluctant to tear themselves away from that soil. She bowed to the corpses of the city’s defenders, kicking aside a broken weapon in disgust. She walked as though she carried a precious phial of water beneath her cloak and feared to spill a drop. It seemed to the defenders that with her went their dejection and hopelessness.
मरिअन्ना धीरे-धीरे चली क्योंकि उसके पैर उसकी मातृभूमि से दूर जाने में अनिच्छुक थे। उसने शहर के रक्षकों की लाशों को नमस्कार किया, एक टूटे हथियार को ठोकर मार कर दूर कर दिया। वह इस प्रकार चली जैसे उसने अपने लवादे के नीचे बहुमूल्य पानी की शीशी ले रखी हो और एक भी बूंद गिराने से डरती हो। रक्षकों को ऐसा लगा कि उसके साथ ही उनकी निराशा और नाउम्मीदगी भी चली गयी थी।